Il existe en Japonais trois formes d'écritures différentes:
Tout d'abord les hiraganas qui sont des signes purement japonais, ce sont les premiers que les enfants apprennent, on compte 46 syllabes hiraganas, leur dessin est souple et curviligne.
Ensuite, il y a les katakanas qui sont également des signes purement japonais, ils sont surtout utilisés pour transcrire les mots d'origie étrangère comme les noms des villes et des pays. Chaque syllabe katakana a son équivalent en hiragana, il y a donc 46 syllabes katakanas, leur dessin est plus rectiligne et plus rigide que pour les katakanas.
Puis pour terminer, il y a les idéogrammes chinois (ou kanji) qui sont des signes relativement denses et compliqués, ce sont les derniers que les enfants apprennent, il faut en connaître plus de 2000 pour pouvoir commencer à lire un journal japonais.
Le japonais pose peu de difficultés aux français en ce qui concerne la prononciation, chaque hiragana a son équivalent en une syllabe française, il existe d'ailleurs une écriture appelée romanji ( ou rômaji ) qui nous permet de transcrire en écriture occidentale, les signes japonais.