Nombre de messages : 5947 Age : 33 Localisation : Belgique (Arlon)
Sujet: Indo ce mobilise pour le japon Lun 21 Mar - 22:54
Indochine ce mobilise pour le japon et met en vente (uniquement sur leur site officiel!) un single exclusif dont le bénéfice sera reversé intégralement à la croix rouge japonaise ! Il s'agit d'une version franco/japonaise de "un ange à ma table" en duo avec la chanteuse japonaise Amwe. Il est vendu au prix de 8€ sur indo.fr
Voici le trailer du single où Nico s'essaye au japonais.
Et ici l'extrait ou chante AMWE (en japonais bien sur)
Si vous voulez entendre l'original, c'est ici
Il s'agite de ma chanson préféré de l'album la republique des meteor, il l'a chante en duo avec une japonaise et en plus c'est au profits du japon, je vais l'acheter! Il me le faut!
Les paroles en japonais et français:
Spoiler:
Les rafales ont déchiré mes vêtements もしも、言わなくても MOSHIMO IWANAKUTEMO Mais il me reste encore des sentiments 想いはずっと残る OMOI WA ZUTTO NOKORU Nos vies reposent sur des casques en métal 静かな沈黙こそ SHIZUKANA CHINMOKU KOSO Je m'endors dans l'asphixie générale 深い夜を思い出す FUKAI YORU O OMOIDASU
Je fais des rêves comme si j'avais mille ans 千年分の夢見る SENNENBUN NO YUMEMIRU Un jour je peine le lendemain je mens 未来も、今も、何もかも MIRAIMO IMAMO NANIMOKAMO Et comment fais tu pour t'endormir sans moi どうやって忘れればいい? DôYATTE WASUREREBAII ? Et comment tu fais pour t'endormir sans moi どうやって忘れればいい? DôYATTE WASUREREBAII ?
Je revois et nos nuits et nos joies 昔、話していた MUKASHI HANASHITEITA Je revois notre vie notre toit 二人だけのことば FUTARIDAKENO KOTOBA Je revois nos ennuis et nos droits 真実でなければ SHINJITSUDE NAKEREBA Je revis notre lit s'éteindra 過去も消えていった KAKOMO KIETEITTA
Je passe mes nuits 今、私、 IMA WATASHI dans les usines de soie 退屈なの TAIKUTSU NANO Je n'ai pas le temps 他の男 HOKANOOTOKO d'avoir d'autres impatients なんて関係ない NANTE KANKEINAI je pense et je prie 毎日 MAINICHI tous les jours pour toi 祈ってるの INOTTERUNO Les hommes sont partis こんな寂しい KONNA SABISHII ici tout est triste et lent 世界の中で SEKAINO NAKADE Là-bas je sais tu reposes en secret あの世で休んでるんでしょ ANOYODE YASUNDE IRUNDESYO Mais tu n'en repartiras donc jamais でも無事に戻ってきて DEMO BUJINI MODOTTEKITE
Je reviendrai fou fou mais sauf pour toi 頭いかれても戻る ATAMAIKARETEMO MODORU Je revois et nos nuits et nos joies 昔、話していた MUKASHI HANASHITEITA Je revois notre vie notre toit 二人だけのことば FUTALIDAKENO KOTOBA Je revois nos ennuis et nos droits 真実でなければ SHINJITSUDE NAKEREBA Je revis notre lit s'éteindra 過去も消えていった KAKOMO KIETE ITTA
Je reviens nous voir ce soir 今夜は訪ねてきた
KONYAWA TAZUNZTEKITA Je reviens te voir ce soir 今夜もまた出会えた
KONYAMO MATA DEAETA On sera l'été, tu sais 一緒に見て、見て!
ISSYONI MITE MITE On saura rêver et baiser 一緒に見た夢 ISSYONI MITA YUME
Edit: Tous à été vendu le premier jours et un peu plus de 12 000€ vont être reversé au japon.